Substantiv, plural
Vous savez maintenant que Verbrennungen est plural. Mais qu'en est-il de tous les autres mots allemands ? Devez-vous apprendre par cœur l'article de chaque mot ?
En allemand, il n'existe malheureusement que peu de règles générales sur les articles pour vous aider à déterminer le bon. Le genre grammatical en allemand n'est souvent pas du tout intuitif. Même le genre naturel d'une chose ne vous aide guère. Les jeunes filles, par exemple, sont naturellement de sexe féminin. Mais le genre du mot « Mädchen » est tout de même neutre : on dit « das Mädchen ».
Donc, si vous voulez être sûr du genre d'un mot, vous devez l'apprendre par cœur.
Heureusement, l'allemand comporte tout de même quelques règles sur le genre qui simplifient un peu les choses. Bien sûr, ce serait encore mieux si ces règles n'avaient pas, elles aussi, leurs exceptions — mais on ne peut pas tout avoir !
Les couleurs — comme « das Gelb » ou « das Rosa » — sont presque toujours neutres. Cela vaut aussi pour les noms avec les suffixes -chen / -tum / -ment : das Märchen, das Stadium, das Testament.
De nombreux mots du domaine « temps et date » — der Mittwoch, der August, der Winter — sont masculins. De plus, beaucoup de noms liés à la météo sont aussi masculins : der Wind, der Regen, der Hagel. La plupart des boissons alcoolisées (sauf « das Bier » !) prennent « der » comme article : par exemple der Schnaps, der Champagner ou der Gin. Les mots se terminant par -ig / -ling / -ich / -en sont eux aussi presque toujours masculins. En voici quelques exemples : der Bahnsteig, der Wüstling, der Rettich et der Hafen.
Presque tous les fruits (à l'exception de quelques-uns comme « der Apfel » ou « der Pfirsich ») sont féminins. Par ailleurs, il existe de nombreux suffixes que l'on ne trouve presque que sur des mots féminins : -in / -heit / -schaft / -ei / -keit / -ung / -ion ; comme die Rektorin, die Anwesenheit, die Belegschaft, die Fischerei, die Einsamkeit, die Zeitung, die Adaption.