Substantiv, plural
Ahora ya sabe que Ofenschirme es plural. Pero ¿qué pasa con todas las demás palabras alemanas? ¿Tiene que aprenderse el artículo de cada palabra de memoria, sin excepción?
Por desgracia, en alemán existen muy pocas reglas generales sobre los artículos que puedan ayudarle a averiguar cuál corresponde. El género gramatical en alemán muchas veces no es nada intuitivo. Y el género natural de algo tampoco le sirve de mucha ayuda. Las niñas, por ejemplo, son femeninas por naturaleza. Pero el género de la palabra «Mädchen» (niña) es, aun así, neutro: se dice «das Mädchen».
Así que, si quiere ir sobre seguro con el género de una palabra, tendrá que aprendérselo de memoria.
Por suerte, en alemán sí existen algunas reglas sobre el género que hacen que la cosa sea un poco más fácil. Por supuesto, sería mucho mejor aún si estas reglas no tuvieran también sus excepciones, ¡pero no se puede tener todo!
Los colores —como «das Gelb» (el amarillo) o «das Rosa» (el rosa)— son casi siempre neutros. Esto también vale para los sustantivos con los sufijos -chen / -tum / -ment: das Märchen, das Stadium, das Testament.
Muchas palabras del ámbito «tiempo y fecha» —der Mittwoch, der August, der Winter— son masculinas. Además, también son masculinos muchos sustantivos relacionados con el clima: der Wind, der Regen, der Hagel. La mayoría de las bebidas alcohólicas (¡excepto «das Bier»!) necesitan «der» como artículo: por ejemplo, der Schnaps, der Champagner o der Gin. Las palabras que terminan en -ig / -ling / -ich / -en también son casi siempre masculinas. Algunos ejemplos son der Bahnsteig, der Wüstling, der Rettich y der Hafen.
Casi todas las frutas (con algunas pocas excepciones como «der Apfel» o «der Pfirsich») son femeninas. Además, hay muchos sufijos que se encuentran casi solo en palabras femeninas: -in / -heit / -schaft / -ei / -keit / -ung / -ion; como die Rektorin, die Anwesenheit, die Belegschaft, die Fischerei, die Einsamkeit, die Zeitung, die Adaption.